- 翻译领域“三证”并进 究竟哪张证书适合我?
- 自去年12月在京、沪、穗三地进行首次试点后,第二次全国翻译专业资格(水平)考试将于今年5月进行,试点城市也相应增加;由教育部考试中心推出的全国外语翻译证书考试今年也将继续进行两次考试。这两个全国通行的证书,构成了目前我国翻译行业的认证体系。而在上海地区极...
- 作者:发表于:2008-03-06 12:54:59 评论:0 查阅全文...
- 翻译专业资格(水平)考常见问题解答FAQ
- 一、问题汇总: 谁负责组织实施全国翻译专业资格考试? 通过这个考试可以实现什么目标? 翻译专业资格(水平)考试与职业资格证书制度是什么关系? 翻译专业资格(水平)考试等级与专业能力是如何划分和要求的? 翻译专业资格(水平)考试证书分为哪几种? 资深翻译、一级翻...
- 作者:发表于:2008-03-06 12:54:11 评论:0 查阅全文...
- 译者应具备的能力
- 一般认为,译者至少要通晓两种语言,但这还远远不够。要成为一名称职的译者,还必须熟谙两种文化,这样才能意会'弦外之音'。译者应该能够领会原语文本中有意含蓄的内容,并把它们恰如其分地在译文中表达出来。实际上,许多译文过于冗长,因为译者认为他们必须把原语文本...
- 作者:发表于:2008-03-06 12:53:31 评论:0 查阅全文...
- 口译考试笔记法三大注意事项
- 笔记法是口译当中的必备技能之一,特别是当我们听到很长的一个段落,短时记忆不够用了,必须用笔辅助大脑记忆。笔者在从事口译教学时发现,大多数学生刚开始练笔记法时都很认真,可是往往过分专注于做笔记,忽略了文章的整体意思,结果反倒影响了脑记和传译。针对这一困...
- 作者:毛竹青发表于:2008-03-06 12:51:00 评论:0 查阅全文...
- 口译考试十大发音问题
- 过去一周以来,我一对一地模拟面试了超过一百名即将参加高自考口译考试的学生,平均每人8到15分钟,虽然有些累,但是很值得,让我明白了如何更有针对性地帮助这个层面的学生。下面是他们在发音时候的主要问题,稍加改进,英语的口语将一定会进步。 一、太喜欢发儿话音...
- 作者:谢强发表于:2008-03-06 12:50:10 评论:0 查阅全文...
- 你知道多少种翻译考试证书?
- 三类翻译考试证书的比较 不同点 考试设立机构 人事部 教育部 上海市委组织部、人事局、教育局 考试名称 (中文) 全国翻译专业资格(水平)考试 全国外语翻译证书考试 上海外语口译证书考试 考试名称 (英文) China Aptitude Test for Translators and Interpreters...
- 作者:发表于:2008-03-06 12:47:39 评论:0 查阅全文...
- 同声传译的市场前景
- 同声传译是指口译员利用专门的同声传译设备,坐在隔音的同传室, 俗称箱子 里,一面通过耳机收听源语发言人连续不断的讲话,一面几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确、完整地翻译成目的语,其译语输出通过话筒输送。需要传译服务的与会者,可以通过接收...
- 作者:发表于:2008-03-06 12:47:07 评论:0 查阅全文...
- 翻译资格考试备考需强化听力练习和模拟训练
- 全国二、三级翻译专业资格水平考试将于11月11日、12日展开。全国翻译资格专业考试认证中心李老师建议考生在假期强化听力训练,加强模拟考试全真环境训练。 李老师建议,口译部分,考生要注意语速、不要太着急,咬字要清楚。十一期间,考生最好每天早晨起来进行半小时以...
- 作者:发表于:2008-03-06 12:46:17 评论:0 查阅全文...
