当前位置 :首 页>行业资讯>列表
 
谷歌推出网页文本翻译API 可翻译13种语言
3月22日消息,谷歌推出了一些工具能够把网页上的文本块翻译成多种语言。这个语言应用程序编程接口(API)在翻译之前还能够识别特定的语言。这种API使用Web 2.0技术Ajax,包括阿拉伯语、汉语、荷兰语、英语、法语、德语、希腊语、意大利语、日语、朝语、葡萄牙语、俄语...
作者:天虹发表于:2008-03-23 18:38:17 评论:0 查阅全文...
用中文,还是用英语写作?
中国经济的高速增长,引燃了世界对中国主题英语小说的巨大兴趣,并使得多位以英语写作的中国作家在海外取得了令人瞩目的成功。比起绝大多数用中文写作,再将作品交由译者翻译的作家们来说,少数的英文原创作家似乎得到了海外市场更多的承认。 旅美女作家严歌苓在3月15...
作者:康慨发表于:2008-03-23 18:35:19 评论:0 查阅全文...
林少华:翻译好坏取决于天分
昨天晚上,因为翻译村上春树的作品而被大家熟知的著名翻译家林少华作客青岛传媒网,和网友进行了1个小时的网聊,介绍他翻译的新书《相约在雨季》,并谈起了他多年从事翻译工作的心得和感受。 翻译好坏取决于天分 《相约在雨季》是日本作家市川拓司的一本爱情小说,林少...
作者:桑雯发表于:2008-03-23 18:31:47 评论:0 查阅全文...
寻找中国文学的世界坐标
葛浩文烟瘾很大。在采访间隙,他问记者能否吸烟:在80年代的中国,不抽烟的男人不算男人,抽烟的女人不算女人。 这位年过七旬的美国文化学者,刚刚在北京参加了中国畅销小说《狼图腾》英文版的全球首发式。这位《狼图腾》英文版的译者,还有一个更响亮的名号将中国现当...
作者:刘科发表于:2008-03-21 18:39:11 评论:0 查阅全文...
谈信息时代的翻译
一、不译则亡 翻译是国际间理解的钥匙,据说,西欧的文明归功于翻译者(据L.G. 凯里,1979),可见社会的进步离不开翻译。在未来的世界里,也许一个文化族群的存亡就取决于一个词的及时而准确的翻译,因此,有人惊呼不译则亡 (Translate or die.)。(Engle and Engle 19...
作者:林本椿发表于:2008-03-20 18:47:03 评论:0 查阅全文...
中国译协代表团出访瑞士推介第18届世界翻译大会
近日,中国译协代表团赴瑞士参加国际口笔译高等教育机构常设会议组织年会。代表团一行共10人,由中国外文局副局长、中国译协副会长黄友义任团长,成员包括中国翻译专业资格考评中心副主任卢敏、中国译协秘书处处长杨平以及国内部分知名院校翻译学院院长和教授等。 在此...
作者:王婷发表于:2008-03-18 18:41:34 评论:0 查阅全文...
拉登翻译官在巴基斯坦被捕 可能面临死刑
据美国媒体报道,拉希姆2007年夏在巴基斯坦拉合尔被捕,随后被转交给美国中情局。在秘密关押和审讯6个月之后,中情局本周将其转交给美军。 一位不愿意透露姓名的美国反恐官员说,拉希姆今年40多岁,是阿富汗楠格哈尔省人,那里群山环抱,武装分子活动频繁。这位官员还...
作者:王辉发表于:2008-03-17 18:32:34 评论:0 查阅全文...
葛浩文 带着情绪去翻译
昨天,英文版《狼图腾》在京首发。27日起,英文版《狼图腾》将在美、英、澳等110个国家同步发行。面对国内图书版权输出不难但畅销难的问题,该书英文版权方企鹅出版集团、中文版权方长江文艺出版社和译者、美国著名汉学家葛浩文均表示对该书在西方畅销有信心,而他们历...
作者:刘婷发表于:2008-03-16 19:39:43 评论:0 查阅全文...